Стандарты, которые обязательны при переводе документации:


  1. Соблюдение правил перевода, которые четко установлены законодательством страны, для которой нужен перевод. Даже малейшая ошибка может грозить затягиванием оформления любого дела.
  2. Сохранение речевой стилистики оригинала, при этом получение качественного перевода. Без этого можем получить «корявый» текст, что может привести к неправильному чтению документа.
  3. Конфиденциальность Ваших персональных данных и документов. Выбирая агентство, Вы обязаны быть уверены в сохранности Вашей персональной информации.


Эти стандарты мы обязательно соблюдаем в нашем агентстве.


У нас Вы можете получить перевод таких документов:


  1. о получении образования (дипломы и аттестаты с приложениями к ним, свидетельства о прохождении учебных курсов, а также об улучшении квалификации, кандидатские и докторские свидетельства);
  2. актов гражданского состояния граждан (свидетельства о рождении, смерти, о вхождении в брак либо расторжении брака, об усыновлении и установке отцовства, об изменении имен, фамилий и прочее);
  3. паспорта внутренние и заграничные;
  4. согласия и заявления на переезд через границу;
  5. доверенности всевозможных типов;
  6. трудовые книжки;
  7. права;
  8. военные билеты;
  9. разрешения на использование оружия;
  10. характеристики со службы и места учебы;
  11. справки с места жительства и об отсутствии судимости;
  12. банковские справки и выписки;
  13. технические паспорта.


Гарантируем качественный перевод и конфиденциальность!


Мы работаем для Вас уже более 10 лет

Остались вопросы?
Служба поддержки
Нужна помощь? Общайтесь с нами в Whatsapp