Стандарти, які є обов'язковими при перекладі документації:
- Дотримання до правил перекладу, які чітко встановлені законодавством країни, для якої потрібен переклад. Навіть найменша помилка може загрожувати затягуванням оформлення будь-якої справи.
- Збереження мовної стилістики оригіналу, при цьому отримання якісного перекладу. Без цього можемо отримати "корявий" текст, що може привести до неправильного читання документа.
- Конфіденційність Ваших персональних даних та документів. Вибираючи агентство, Ви зобов'язані бути впевнені у цілості Вашої персональної інформації.
Ми обов'язково дотримуємося до цих стандартів в нашому агентстві.
У нас Ви можете отримати переклад таких документів:
- Про отримання освіти (дипломи і атестати з додатками до них, свідоцтва про проходження навчальних курсів, а також про підвищення кваліфікації, кандидатські та докторські свідоцтва)
- Актів цивільного стану громадян (свідоцтва про народження, смерті, актів про заключенняабо розірвання шлюбу, про усиновлення та встановлення батьківства, про зміну імен, прізвищ та інше)
- Внутрішні та закордонні паспорти
- Згоди та заяви на виїзд закордон
- Довіреності всіляких типів
- Трудові книжки
- Права
- Військові квитки
- Дозволи на використання зброї
- Характеристики зі служби та місця навчання
- Довідки з місця проживання та про відсутність судимості
- Банківські довідки та виписки
- Технічні паспорти
Гарантуємо якісний переклад і конфіденційність!